qv (quod vide -latín) - Definition. Was ist qv (quod vide -latín)
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist qv (quod vide -latín) - definition

LENGUA
Latín Eclesiástico; Latin eclesiastico; Latin Eclesiastico; Latín Eclesiastico; Latin Eclesiástico; Latín eclesiastico; Latin eclesiástico; Latín eclesial

latín científico         
  • Relatividad General]] de la [http://la.wikipedia.org Wikipedia en latín].
UTILIZACIÓN ACTUAL ORAL Y ESCRITA DEL IDIOMA LATÍN, IMPLEMENTADA DESDE FINES DEL SIGLO XIX
Latín reciente; Latín vivo; Latin contemporaneo; Latin vivo; Latin reciente; Latín contemporaneo; Latin contemporáneo; Latín científico
term. comp.
Conjunto de términos latinizados acunados y utilizados por la comunidad científica, especialmente en la nomenclatura biológica y médica.
Latín contemporáneo         
  • Relatividad General]] de la [http://la.wikipedia.org Wikipedia en latín].
UTILIZACIÓN ACTUAL ORAL Y ESCRITA DEL IDIOMA LATÍN, IMPLEMENTADA DESDE FINES DEL SIGLO XIX
Latín reciente; Latín vivo; Latin contemporaneo; Latin vivo; Latin reciente; Latín contemporaneo; Latin contemporáneo; Latín científico
Latín contemporáneo, latín reciente o latín vivo son distintas apelaciones para designar la utilización actual, oral y escrita, del idioma latín, siguiendo el modelo gramatical y la pronunciación del latín clásico.
Latín medieval         
  • Un [[manuscrito ilustrado]] del ''[[Libro de las Horas]]'' contiene plegarias en latín medieval.
FORMA DEL LATÍN USADA EN LA EDAD MEDIA
Latín Medieval; Latin medieval; Latin Medieval
El latín medieval fue la forma del latín usada en la Edad Media, en primer lugar como idioma para la enseñanza y como lengua litúrgica de la Iglesia católica medieval, pero también como lengua de la ciencia, literatura, ley y administración. A pesar del origen eclesiástico de muchos de sus autores, el latín medieval no debería ser confundido con el latín eclesiástico.

Wikipedia

Latín eclesiástico

Latín eclesiástico es la denominación que se da al latín tal como es usado en los documentos de la Iglesia católica, en la liturgia latina y en los escritos teológicos escritos en latín. Las principales diferencias respecto al latín clásico se encuentra en su pronunciación, en la introducción de neologísmos, y en el significado peculiar (idiotismos) que se da a algunos términos latinos, especialmente lo que hacen referencia a las ceremonias religiosas de la Antigua Roma.[1]

  • La pronunciación del latín eclesiástico sigue en términos generales el del latín vulgar hablado en Roma tras la caída del Imperio romano en el s. iv; de hecho coincide con la del italiano actual.[2]​ Por ejemplo.
    • c que en latín clásico suele tener el valor fonético de [k] y en el latín eclesial: ante la e y la i el de [ʧ] –ch española–; ante las demás vocales mantiene e forma [k].
    • g ante e y ante i tiene el valor del fonema [x], como en gente; con las demás vocales el valor [g], como en gato.
    • v que muchas veces en latín clásico corresponde al fonema u (i.e.: veritas en latín clásico suena "uéritas", mientras que en latín eclesiástico se pronuncia con v).
    • Los diptongos ae y oe, escritos frecuentemente como æ y œ tienen el sonido de ē (e larga).
  • Neologismos e idiotismos.
    • Incluye tanto palabras nuevas para significar realidades que no estaban presentes en la edad antigua, como conceptos introducidos para referirse a las verdades de la fe cristiana, o a su explicación teológica, para ello a veces latiniza términos griegos o hebreos.[1]
    • Especialmente en los documentos pontificios, por ejemplo en las encíclicas, se utilizan términos latinos utilizados en el culto religioso de la antigua Roma, desligándolos de su significado original. Así, "auspicio" o "augurio" dejan de suponer el resultado de una adivinación religiosa para indicar meramente que se patrocinan unos hechos o el anuncio de unas circunstancias.[3]
Was ist latín científico - Definition